Prevod od "tu quanto" do Srpski


Kako koristiti "tu quanto" u rečenicama:

Grande maiale nero, tu quanto resisterai?
A ti si težak frajer. Koliko æeš ti trajati?
Ne hai bisogno tu quanto lei ha bisogno di te.
Trebaš je koliko i ona tebe.
Ma certo e tu quanto pensavi sarebbe andata avanti senza che noi facessimo niente?
Koliko si mislio da æe to da traje dok ih ne uhvate?
Già! E tu quanto ci sei stata con mio padre, eh?
Da, a koliko si ti poznavala tatu?
Tu quanto hai resistito, 3 giorni?
Koliko dugo nisi pušila? Tri dana?
E tu, quanto credi che ci siano costati quei lavori in casa?
A ti, princezo, šta misliš koliko je ono naše sreðivanje koštalo?
Tu quanto hai guadagnato l'anno scorso?
Koliko si ti zaradio prošle godine?
Beh, non e' piu' questione di quello che vuoi tu, quanto piuttosto di non far puzzare anche le tende.
Pa ne radi se više o tome šta ti želiš. Stvar je u oèuvanju zavesa.
Se ci sei riuscito tu, quanto puo' essere difficile, no?
Ako ti možeš, koliko može biti teško, zar ne?
E tu quanto ti senti a tuo agio, nella tua pelle?
I kako se snalaziš u svojoj koži, ako smijem pitati?
Hai detto anche tu quanto sia orrendo.
Sama si rekla da je užasan.
Dai, sai anche tu quanto ti piace.
Znaš da ti se to sviða.
Tu quanto hai fatto alla tua ultima corsa di beneficenza?
Kada je bio tvoj zadnji maraton?
Decidi tu quanto vuoi spendere ogni mese.
Vi odluèujete koliko æete novca potrošiti meseèno.
Lo sai anche tu quanto e' difficile all'inizio crescere un figlio da soli.
Seæaš se kako je bilo teško kada poèneš sve samostalno.
Non vedra' mai tutto quello che tu... quanto sei speciale.
ON NE SHVATA KOLIKO SI TI POSEBNA.
Vediamo tu quanto lo sei realmente.
Neka-ov vidjeti kako tvrd si zapravo.
E sai anche tu quanto è dura dopo che ci si lascia.
Znaš i sam da su raskidi teški.
Sono quelle che avrai tu, quanto ti sveglierai la notte nel buio, tremando, perché lo troverò.
To je ono što tebe èeka, jer æeš u mraku da razmišljaš o tome. Drhtaæeš, jer znaš da æu naæi.
Mentre essi facevano strage, io ero rimasto solo: mi gettai con la faccia a terra e gridai: «Ah! Signore Dio, sterminerai tu quanto è rimasto di Israele, rovesciando il tuo furore sopra Gerusalemme?
A kad ubijahu i ja ostah, padoh na lice svoje i povikah i rekoh: Jaoh Gospode Gospode, eda li ćeš zatrti sav ostatak Izrailjev izlivši gnev svoj na Jerusalim?
Tu quanto devi al mio padrone? Quello rispose: Cento barili d'olio. Gli disse: Prendi la tua ricevuta, siediti e scrivi subito cinquanta
A on reče: Sto oka ulja. I reče mu: Uzmi pismo svoje i sedi brzo te napiši pedeset.
Poi disse a un altro: Tu quanto devi?
A potom reče drugom: A ti koliko si dužan?
1.0305099487305s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?